Kiosko

Potter llega en versión en español

Potter llega en  versión en español

Potter llega en versión en español

EFE

El mago más famoso de la literatura infantil es un cuarentón en 'Harry Potter y el legado maldito', el libreto teatral escrito por Jack Thorne con idea original de su creadora, J.K. Rowling, y que se lanza el miércoles 28 en español en formato libro.

El texto saldrá al mercado este miércoles próximo en España y Latinoamérica, avalado por más de 680 mil copias vendidas en sus primeros tres días de publicación en Reino Unido y más de dos millones de ejemplares despachados ya en Estados Unidos y Canadá.

La traductora de 'Harry Potter y el legado maldito' (Salamandra), Gemma Rovira, que ha firmado la versión en español de los tres últimos tomos de la saga del niño mago se refiere a esta nueva entrega como "la continuación de la serie".

NOVEDAD

El nuevo volumen es una obra de teatro pero, lejos de suponer un impedimento para que se convierta en uno de los éxitos editoriales del otoño, Rovira opina que es "un elemento de novedad" que puede ser "muy agradable" para quienes están acostumbrados a leer las aventuras de Harry, Ron y Hermione.

Esos lectores tendrán que acostumbrarse no solo al particular formato de libreto teatral - frases de los personajes en diálogo con alguna acotación sobre la situación - sino, también, a que el famoso grupo de amigos pase de sus aventuras de adolescencia a formar parte del mundo de los adultos.

Es una continuación directa del epílogo del séptimo volumen, 'Harry Potter y las reliquias de la muerte' (2007), que daba un salto en el tiempo de diecinueve años tras la 'batalla final' en la que el mago de la cicatriz conseguía acabar con Lord Voldemort y restaurar la paz en el mundo de la magia.

Escrito en: Harry Potter Potter, mago, 'Harry, español

Noticias relacionadas

EL SIGLO RECIENTES

+ Más leídas de Kiosko

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas