Presentan campaña contra el gusano barrenador en lenguas indígenas
A nivel nacional se lanzó una campaña de información para el combate al gusano barrenador del ganado (GBG) en 11 lenguas indígenas como una primera etapa; sin embargo, se espera que Durango pueda ser incluido con material en O’dam o tepehuano.
La Secretaría de Agricultura y Desarrollo Rural, a través del Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria (Senasica), aplicó esta acción para abonar a la estrategia sanitaria orientada al control y erradicación de esta plaga.
Para llevar a cabo las traducciones, se contó con el apoyo de estudiantes de la Universidad Autónoma de Chapingo (UACh), que también colaboraron en la locución de los materiales radiofónicos, todos dirigidos a la prevención y notificación del GBG en comunidades indígenas.
Autoridades de la UACh destacaron que las lenguas indígenas son un puente para la transmisión del conocimiento generado, ya sea de la academia o en proyectos de investigación, ya que contribuyen al beneficio de los pueblos originarios.
Los materiales comenzarán a difundirse a través de las radiodifusoras del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), así como mediante perifoneo en cada comunidad.


