Editoriales

OPINIÓN

Los Acrónimos y Siglas de moda

DurangoNómico

Los Acrónimos y Siglas de moda

Los Acrónimos y Siglas de moda

ESTEBAN G. ROSAS

Un acrónimo es una serie de siglas que se leen como una palabra, como TLCAN, tratado de libre comercio de américa del norte, y otras que seguramente Uds. recuerdan.

Pues hoy ,en exclusiva, en esta columna, presentamos y analizamos los origenes de (¡redoble de tambores!); TACO, CACO y MOCO, acrónimos nuevos que nos muestran las actitudes, los deseos, las filias y fobias y la razón de las políticas públicas y económicas en los países; en esta ocasión ,de los de américa del norte.

TACO = Trump, Always Chickens Out; Trump siempre se raja, acrónimo que define con precisión la política de los Estados Unidos en la actualidad. Imposible de predecir, con altibajos en decisiones, con resultados extraordinarios ( fuera de lo ordinario), en los desempeños de la economía doméstica y mundial, con depreciaciones extremas de la moneda local y apreciación de muchas monedas extranjeras; el peso llegó a 18.76 por dólar el lunes pasado, y nosotros estabamos viendo el futbol; ¡ni hicimos nada!. El colectivo ya usa el término para denostar a las personas débiles, y amenazar al prójimo; eres un TACO, les gritan. Queda esperar que los resultados no vayan a resultar en una respuesta firme y contundente y que el insultado sea un David, como el que le pegó a Goliath y se armen los golpes.

CACO= Canadá Also Chickens Out; Canada también se raja. Ante la amenaza por parte de los EEUU la semana pasada ,de cancelar las pláticas sobre comercio exterior y tarifas, debido a un impuesto canadiense, que entraría en vigor el 4 de julio; 3% a las plataformas digitales americanas que entraran a Canadá , el Sr Carney, primer ministro de la policia montada de Canadá, decalaró : "Ahí muere", cancelamos el propuesto arancel a las plataformas, me rajo, y que sigan las pláticas. Zacatito pa´l conejo. Reacción aceptable; ¿para que se pelean con su vecino al sur?, esto derivaría en una situación de perder-perder. Este acrónimo se utiliza frecuentemente en una situación de: "mejor aquí corrió que aquí quedó".

MOCO= México Ought to Chicken Out; México debería también rajarse. Dejando el "masiosare " por un lado y sabiendo que ni nuestra economía ni nuestro ejercito le hacen cosquillas a nuestros socios comerciales; Canadá y los Estados Unidos. Nos asemejamos a una hormiga montando un elefante pintado de rojo azul y una hoja de maple colorada diciendo; mira nomas como nos tienen miedo. Además que la hormiga viaja enferma. Nuestro PIB con bajos pronosticos, nuestra economía dependiendo de las exportaciones y expuesta a los aranceles, nuestro empleo a la baja, la inversión pública -29% la privada en 23% del PIB y.. nuestros nuevos jueces, que son una incógnita, pues no sabemos si su desempeño le dara seguridad a los inversionistas . No debemos asumir que surgirá el TACO y se rajará, debemos entonces ,"juntos pero no revueltos", incorporarnos al desfile de los "rajones" , eso si con mucha dignidad, y decirle SÍ a las medidas de seguridad e inmigración,que nos imponen los EEUU, aunque nos cueste y nos dé coraje. También la ventaja de un México en desarrollo, es una gran ventaja competitiva para los vecinos del norte, aunque no nos quieran.Les conviene.

Hoy miercoles 9, estaba programado como la fecha de inicio de la segunda etapa del"día de la liberación" , donde nos convocarían sentaditos en un aula, como párvulos a escuchar la conclusión , sobre nuestro castigo en aranceles recíprocos ,que pagaremos si queremos hacer negocio en los EEUU.

Pero ; reapareció el TACO, y se aplazó la fecha hasta el 1 de agosto; chickened out again. De una vez los hubiesen pasado hasta las posadas, menos calambres, depresiones y huídas.

Que Dios nos agarre confesados. Ánimo

Escrito en: DurangoNómico acrónimo, México, Out;, Canadá

Noticias relacionadas

EL SIGLO RECIENTES

+ Más leídas de Editoriales

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas